”I’ve been thinking that the time we have to be single is really the time we have to get good at being alone. But, how good at being alone do we really want to be? Isn’t there a danger that you’ll get so good at being single, so set in your ways that you’ll miss out on the chance to be with somebody great? Some people take baby steps to settle down. Some people refuse to settle at all. Sometimes, it’s not statistics. It’s just chemistry. And sometimes, just because it is over, doesn’t means the love ends. The thing about being single is, you should cherish it. Because, in a week, or a lifetime of being alone, you may only get one moment. One moment, when you’re not tied up in a relationship with anyone. A parent, a pet, a sibling, a friend. One moment when you stand on your own. Really, truly single. And then, it’s gone.” — 《How To Be Single 》
我一直以為我很會跟自己相處、很了解自己、很愛自己,經歷這一次讀研究所,有了一個不一樣的收穫,讓我發現原來我並不愛自己,對「我」的存在充滿了懷疑甚至厭惡。真的一直都在藉由別人的愛肯定自己的存在,也因為別人的傷害與否定,越來越不敢相信我值得擁有幸福、能夠擁有更好的發展。
以往那些自以為的獨處,都是偶然,並非我有意識、且自給自足的、全然放鬆的與自己相處。不是因為沒有他人目光而喜歡自己的模樣,而是打從心底欣賞自己的所有、接納完整的自我。
我一直以為我在追逐愛情的美好而失落、因為追不上研究所的進度,感覺自己非常的愚笨又神經質,還有原本工作的不公與疲累讓我情緒起伏而丟失了我,但在跟勾米聊聊的時候發現,其實我一直不知道Who am I,不知道怎麼真實的做自己(為自己做主),不懂希望別人怎麼跟我相處,或者怎麼跟自己相處,反而讓別人不知所措。我就是一個流浪的船隻,幾乎沒有固定的準則可以遵守,又該如何希望別人跟上我的節奏。
重點一直不是怎麼去確立或進展這段關係、或是在突然之間學業、事業有了質與量的不科學提升,而是藉由每個發生的事件去構建完整的自己。
Ensam är stark. Ü 我想我不是一無所知的,我一直都知道要獨處的愉快、在獨處中認識、肯定完整的自己,卻一直沒有把這個人生功課做好,在與太多的人事物交手後,就會放失了那份我自以為是的穩定,而更讓自己的言行更顯陋拙。尤其在愛情是兩個人共舞而不是獨角戲,我自顧自的喜歡,又自顧自的難過,預設對方是三生三世深愛我的那個人應該要懂我。卻不曾想連我自己都沒好好釐清自己到底想要什麼。
我也不喜歡自己的人生,不喜歡自己這個人,又怎能強迫別人接受我。
How to be single 就是學習人生由我掌控,首先學會愛我自己,才能真正去好好的愛人。
沒有留言:
張貼留言